Proměna

Nakladatelství: Edika

Autor: Franz Kafka

Ochrana: sociální DRM

Rok vydání: 2015

Počet stran: 176

Jazyk: en

Formát: PDF2

Cena s DPH: 189 

Cena bez DPH: 189 

Anglicko-česká verze klasického Kafkova díla

Kafkova povídka Proměna (Die Verwandlung), publikovaná r. 1915, je považována za klíčové dílo krátké prózy 20. století. Obsahuje typické kafkovské prvky jako absurditu, pocit bezvýchodnosti, tragicko-komické momenty. Je těžké rozhodnout, co vlastně proměna ve hmyz znamená. Zda jde o sen, symbolické zobrazení osamělosti a bezradnosti či obraz měšťanské strnulosti a povrchní morálky.

Profesor německé literatury Stanley Corngold z univerzity v Princetonu uvádí ve své knize Komentátorova beznaděj (The Commentator’s Dispair) až sto třicet různých vysvětlení. Díky německé větné stavbě Kafka v originálu často používá momentu překvapení a zvratu na samém konci věty. To je pak samozřejmě oříšek pro překladatele. I samotný překlad slova ungeziefer není zcela přesný, protože kromě hmyzu ve středověké němčině toto slovo znamená nečisté zvíře nevhodné k uctívání, jakousi havěť.

V naší publikaci naleznete anglický a český překlad povídky. Nejsou zcela identické a bude jistě zajímavé porovnat, jak si který z překladatelů s původním německým textem pohrál. Nicméně čeština Vám jistě pomůže tam, kde Vám bude angličtina připadat nesrozumitelná. Věříme, že si z obou překladů mnohé odnesete a kromě čtení samotného se přiučíte i něčemu novému v anglickém jazyce. Anglický text si můžete poslechnout na nahrávce ke stažení. V publikaci také naleznete jazykové komentáře.

Můžeme Vám poradit?

Pokud jste nenašli všechny informace v popisu produktu, neváhejte nás kontaktovat. Rádi vám pomůžeme s výběrem.

Komentovat produkty smějí pouze registrovaní uživatelé.

Komentáře

Produkt nemá žádné komentáře.

Ze stejné kategorie